Ir al contenido principal

Console Wars?

Parecía que se me había tragado la tierra, pero no. Aquí estoy :P

Apenas tengo tiempo libre, así que de jugar poco. Pero mientras, veo el escenario de "guerra" a mis espaldas: PS3, 360, Wiiiiiiiiiiiiiiii

La PS3, muy mal. Sacan pa 4 gatos, y encima la mafia china paga a 4 chinos para hacer cola en los sitios (por 16000 yens) y hacerse con una consola (que revenden más tarde). Así que la gente normal no puede hacerse con ninguna....

La 360, es de M$ (casi mi archienemigo), y del catálogo que tienen solo me interesa el Blue Dragon, aunque el Toriyama ya me sale por las orejas (aunque lo haya plagiado en el anterior post...)

La Wii es la opción más interesante por el momento, aunque los gráficos no han evolucionado nada... Y no me da mucho feeling de nueva generación (pese a que amigos japoneses NO GAMERS me intenten convencer de que la nueva generación no tiene por que centrarse en gráficos sino en JUGABILIDAD que para eso son juegos.... -- pero bueno, esos NO-GAMERS... que se la compren ellos primero y luego me convencen).

Por otro lado, tengo un montón de juegos de PS2 por jugar y poco tiempo para juegos. Así que para mi, la nueva generación puede esperar (como lo hacen estos juegos que tengo en el cajón: Final Fantasy VII Dirge of Cerberus, Metal Gear Solid 3 Subsistance, Xenosaga III, Zero 3 Shisei no koe (The tormented)... En fin, y para PSP me tengo que hacer con el Portable Ops y el GPS! Y el año que viene, el Crisis Core y el Silent Hill Origins! Si es que es un no parar... que stress xP

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cómo comprar en Amazon Japan

Para los que seais "otakus" como yo, quizá os interese jugar a juegos en su versión original en japonés. Una buena opción para conseguir esos juegos es pedirlos a Amazon Japan , sobre todo si vivís en Japón como yo. El problema es que, aunque hay páginas que se pueden ver en inglés, la mayoría de información está en japonés. Por ello he pensado hacer esta mini-guía. Si tenéis comentarios o dudas, me las comentáis y la iré ampliando. Lo primero de todo es registrarse. En la página principal de Amazon JP, veréis un botón arriba a la derecha donde pone YOUR ACCOUNT. Clickad ahí, y saldrá una página en japonés con sólo una frase en inglés: "Would you like to see this page in English ? Click here." Pues clickad ahí, y tendréis una página como ésta: Haced click en "Change your name...", y seleccionad nuevo cliente ("No, I am a new customer"): Ahora aparecerá un formulario en japonés, que no se puede cambiar de idioma. Poned primero vuestro nombr

El catalán, en la intimidad

Por si alguien no se había dado cuenta, este blog se llama(ba) "Catalan Otaku". Lo de "otaku" porque soy un "otaku", jejeje, y lo de catalán, porque soy catalán, no porque el blog lo escriba en catalán, que ya veis que no. La razón de escribirlo en castellano es para poder llegar a más gente (y porque Google AdSense no soporta catalán 🤑😂). Según Wikipedia , el castellano es la 2a lengua más hablada del mundo, por hablantes nativos (unos 350 millones de personas), después del chino. Es también la 3a lengua más hablada del mundo, por número total de hablantes, y la 3a lengua con más presencia en Internet. También es la lengua que hablo habitualmente con mi familia. Ante tales cifras, parece normal que la mayoría de extranjeros piensen que en España no se hable otra cosa que "español" (castellano), aunque una japonesa de mi compañía me preguntó el otro día si el idioma de España era el inglés... Y es que en Japón, "extranjero" es sinónim

En el mundo real -- los "riajuu" リア充

Allá por el 2005 recuerdo que en mi lab en Tokyo algunos estudiantes un poco "frikis"/"otakus" empezaban a usar la palabra  RIAJUU リア充 . La usaban para referirse a gente normal, o sea, gente que no era friki como ellos (/nosotros?). Es una abreviación de la frase リアル(現実)の生活が充実してる人: RIARU (lo real/la realidad) NO SEIKATSU GA JUUJITSU SHITEIRU HITO. O sea, algo así como "persona que vive plenamente en el mundo real". Vamos, que no necesita hacer 現実逃避 (GENJITSU TOUHI, huir de la realidad) a través del manga, anime, o videojuegos 😛 Como dice una amiga, un "muggle", vamos 😝 A veces digo que es curioso que el japonés tenga una expresión para referirse a la gente normal como opuesta a la gente "otaku". Pero en realidad, no es que sea una expresión "propia de la lengua japonesa", más bien es una expresión propia del mundo "friki". Le he preguntado a mi pareja si conoce lo que significa RIAJUU y dice que nunca ha oído tal