Ir al contenido principal

"I submitted to PAMI"

Ultimamente no tengo tiempo para jugar.... Ocupado con los estudios, jejejej. He enviado un artículo al "Transactions on Pattern Analysis and Machine Intelligence", revista del IEEE famosa en el mundo entero, como la sidra El Gaitero :P El nivel de la revista es muy alto, así que no tengo muchas esperanzas, pero por probar que no quede. Estoy pensando en hacerme una camiseta donde ponga "I submitted to PAMI". Es que sólo para enviar hay que tener valor, jejejej. En fin, a esperar a que suene la flauta.
A ver cuando encuentro un rato y sigo jugando al God of War y al Symphony of The Night que los tengo pendientes....

Comentarios

Anónimo ha dicho que…
Ojala te lo publiquen. No será por tu calidad personal.
Marc Carreras ha dicho que…
Ei tens messenger o conta d'algun tipus? m'encantaria q parlesim ^_^!!
jo ketbcn@hotmail.com, pero tmb tinc de gmail, ja em dirás quelcom !!
Anónimo ha dicho que…
Bambu!
por tu capacidad no dudo que te lo acepten, ya veras que todo sale bien ;))
focotaku ha dicho que…
Jjejeje, pinches, gracias por el apoyo moral ;)
Tuve unos problemas después de enviar el paper. Me pidieron no-se-qué historias más, pero ya las he preparado y enviado hoy. Ahora a seguir con la tesis! Quedan 23 días.....
Tatenori ha dicho que…
Gracias a esto me he enterado de lo que es una cosa tan importante como el IEEE, que en inglés se debe de pronunciar algo así como ¡AYYYY!, ¿no?
En fin, sugoi sugoi. ¡Buena suerte!

Entradas populares de este blog

En el mundo real -- los "riajuu" リア充

Allá por el 2005 recuerdo que en mi lab en Tokyo algunos estudiantes un poco "frikis"/"otakus" empezaban a usar la palabra  RIAJUU リア充 . La usaban para referirse a gente normal, o sea, gente que no era friki como ellos (/nosotros?). Es una abreviación de la frase リアル(現実)の生活が充実してる人: RIARU (lo real/la realidad) NO SEIKATSU GA JUUJITSU SHITEIRU HITO. O sea, algo así como "persona que vive plenamente en el mundo real". Vamos, que no necesita hacer 現実逃避 (GENJITSU TOUHI, huir de la realidad) a través del manga, anime, o videojuegos 😛 Como dice una amiga, un "muggle", vamos 😝 A veces digo que es curioso que el japonés tenga una expresión para referirse a la gente normal como opuesta a la gente "otaku". Pero en realidad, no es que sea una expresión "propia de la lengua japonesa", más bien es una expresión propia del mundo "friki". Le he preguntado a mi pareja si conoce lo que significa RIAJUU y dice que nunca ha oído tal

La apropiación cultural portorriqueña de Rosalía

  Bad Bunny, Rosalía, y la conexión japonesa Abrí anoche en Clubhouse una sala de intercambio de español y japonés y entró una portorriqueña que mencionó la canción de Bad Bunny, "Yonaguni" (arriba, un fotograma del videoclip, aunque le he pegado la cara de Rosalía). Decía que quizás la parte en japonés sonaba un poco extraña, pero que según la escuchas te va gustando. (Spoiler: en japonés simplemente dice "quiero tener sexo contigo" ...) Tras lo cual me pareció relevante mencionar el último disco de Rosalía, que salió el viernes pasado. Y como la vi entrevistada por la tele, pues me puse a escuchar todo el disco por curiosidad. Y me pareció un poco extraño que hubiera tantas referencias japonesas: 4 canciones tienen título en japonés (Saoko, Chicken Teriyaki, Hentai, Sakura), y en uno de los videoclips aparece a lo Lost In Translation, en un karaoke japonés, con la letra de su propia canción escrita en "katakana". Pero antes de que pudiera decir nada sobr

Kotaro vive solo

  He acabado de ver el anime de Kotaro vive solo en Netflix. Me ha gustado bastante. Es de esas historias sobre la vida cotidiana que van calando poco a poco. Premisa A ver, la premisa es un poco extraña, porque es un niño de 4 años que se muda solo a un apartamento 😅 El niño es un poco rarito también. Habla como un samurai de unos dibujos que le gustan. Pero aparte, es super independiente. Hace la compra y se hace la comida él solo. Un poco surrealista para un niño de 4 años. Sus vecinos se hacen amigo del niño y le ayudan en todo lo que pueden. ¿Pero de qué va? Pues cada episodio es una colección de varias historias cortas, así que el ritmo es bastante ligero, y cada historia pues tiene algo de cómico y algo para reflexionar. Básicamente, todo lo que hace el niño tiene una razón, y a veces el por qué es un poco triste. Otras veces, los adultos de su alrededor se ven reflejados en el niño, aunque el niño simplemente haga cosas de niño. Es difícil de explicar sin ejemplos... Un mini