Ir al contenido principal

Buscando curro en KONAMI (2)

Anteriormente ya comenté que había ido a la introducción de Konami. Pues bien, el día 12 de este mes fui a otras charlas un poco más privadas. En esta ocasión éramos unos 100 ingenieros: programadores, de redes, mecánicos.

Vinieron unas 12 personas de Konami, 3 por cada especialidad, y nos separamos en grupos. Nos dedicamos a hacer preguntas. Yo estuve la mayor parte del tiempo con 3 programadores, que entre otras cosas han hecho DDR, Castlevania, Elebits. Fue bastante interesante. ^^

La misma semana era el examen escrito, pero yo no podía atender, así que el día de la charla dejé constancia y además les escribí un e-mail. Me dijeron que me avisarían de una nueva fecha de examen...

Pues nada, a esperar. Ahora de momento estoy estudiando mates básicas en japonés, para poder entender los enunciados en el examen psicotécnico. Suele haber un examen que le llaman SPI, o algo cambiado adaptado a la empresa en cuestión, y uno de conocimientos generales. Para prepararme el SPI me he comprado este libro:



Salen problemas de instituto de mates y física, preguntas de lengua japonesa, preguntas de inglés, y preguntas de personalidad. Para el de conocimientos generales me he comprado este libro:



Habla de política, economía, ciencia, sociedad, historia, lengua, cultura y deportes. Este libro está bien porque aparte de preguntas, en cada capítulo hay un pequeño resumen, y después al final hay una especie de diccionario con los términos importantes. Así me sirve para aprender como se dice "socialista" en japonés :P La verdad es que las cosas de política japonesa son bastante difíciles, pero no creo que este examen sea decisivo. Pero por si acaso, intentaré echarle un vistazo.

Comentarios

Entradas populares de este blog

En el mundo real -- los "riajuu" リア充

Allá por el 2005 recuerdo que en mi lab en Tokyo algunos estudiantes un poco "frikis"/"otakus" empezaban a usar la palabra  RIAJUU リア充 . La usaban para referirse a gente normal, o sea, gente que no era friki como ellos (/nosotros?). Es una abreviación de la frase リアル(現実)の生活が充実してる人: RIARU (lo real/la realidad) NO SEIKATSU GA JUUJITSU SHITEIRU HITO. O sea, algo así como "persona que vive plenamente en el mundo real". Vamos, que no necesita hacer 現実逃避 (GENJITSU TOUHI, huir de la realidad) a través del manga, anime, o videojuegos 😛 Como dice una amiga, un "muggle", vamos 😝 A veces digo que es curioso que el japonés tenga una expresión para referirse a la gente normal como opuesta a la gente "otaku". Pero en realidad, no es que sea una expresión "propia de la lengua japonesa", más bien es una expresión propia del mundo "friki". Le he preguntado a mi pareja si conoce lo que significa RIAJUU y dice que nunca ha oído tal

Cómo comprar en Amazon Japan

Para los que seais "otakus" como yo, quizá os interese jugar a juegos en su versión original en japonés. Una buena opción para conseguir esos juegos es pedirlos a Amazon Japan , sobre todo si vivís en Japón como yo. El problema es que, aunque hay páginas que se pueden ver en inglés, la mayoría de información está en japonés. Por ello he pensado hacer esta mini-guía. Si tenéis comentarios o dudas, me las comentáis y la iré ampliando. Lo primero de todo es registrarse. En la página principal de Amazon JP, veréis un botón arriba a la derecha donde pone YOUR ACCOUNT. Clickad ahí, y saldrá una página en japonés con sólo una frase en inglés: "Would you like to see this page in English ? Click here." Pues clickad ahí, y tendréis una página como ésta: Haced click en "Change your name...", y seleccionad nuevo cliente ("No, I am a new customer"): Ahora aparecerá un formulario en japonés, que no se puede cambiar de idioma. Poned primero vuestro nombr

El catalán, en la intimidad

Por si alguien no se había dado cuenta, este blog se llama(ba) "Catalan Otaku". Lo de "otaku" porque soy un "otaku", jejeje, y lo de catalán, porque soy catalán, no porque el blog lo escriba en catalán, que ya veis que no. La razón de escribirlo en castellano es para poder llegar a más gente (y porque Google AdSense no soporta catalán 🤑😂). Según Wikipedia , el castellano es la 2a lengua más hablada del mundo, por hablantes nativos (unos 350 millones de personas), después del chino. Es también la 3a lengua más hablada del mundo, por número total de hablantes, y la 3a lengua con más presencia en Internet. También es la lengua que hablo habitualmente con mi familia. Ante tales cifras, parece normal que la mayoría de extranjeros piensen que en España no se hable otra cosa que "español" (castellano), aunque una japonesa de mi compañía me preguntó el otro día si el idioma de España era el inglés... Y es que en Japón, "extranjero" es sinónim