Perdón por la ida de olla total, pero es que estaba buscando memorias Memory Stick de Sony y me acabo de dar cuenta de que usan las siglas MSX para referirse a las memory stick... Así que el código de la memoria Memory Stick Pro Duo 4GB es MSX-M4GS, y claro, yo al principio leí MSX-MGS4 (es que mi cerebro no deja de buscar las siglas MGS por todas partes.... ejejje). En fin, la verdad es que sería un PUNTAZO (literalmente) ver al viejo Snake de nuevo en el MSX de Sony ;)
Allá por el 2005 recuerdo que en mi lab en Tokyo algunos estudiantes un poco "frikis"/"otakus" empezaban a usar la palabra RIAJUU リア充 . La usaban para referirse a gente normal, o sea, gente que no era friki como ellos (/nosotros?). Es una abreviación de la frase リアル(現実)の生活が充実してる人: RIARU (lo real/la realidad) NO SEIKATSU GA JUUJITSU SHITEIRU HITO. O sea, algo así como "persona que vive plenamente en el mundo real". Vamos, que no necesita hacer 現実逃避 (GENJITSU TOUHI, huir de la realidad) a través del manga, anime, o videojuegos 😛 Como dice una amiga, un "muggle", vamos 😝 A veces digo que es curioso que el japonés tenga una expresión para referirse a la gente normal como opuesta a la gente "otaku". Pero en realidad, no es que sea una expresión "propia de la lengua japonesa", más bien es una expresión propia del mundo "friki". Le he preguntado a mi pareja si conoce lo que significa RIAJUU y dice que nunca ha oído tal
Comentarios