Ir al contenido principal

Entrevistas en Konami

Hace exactamente una semana, el sábado pasado, me llamaron de Konami para decirme que había pasado el examen, y que el martes tenía una entrevista y otro examen.

Esta vez la entrevista fue en la Mori Tower en Roppongi Hills. Eramos 5 candidatos. Empezamos rellenando uno de esos tests de personalidad, bastante largo (1 hora?), y luego nos llamaron de 2 en 2 para la entrevista. En la entrevista, después de presentarme, me preguntaron acerca de cosas que había puesto en el currículum, y acerca de los juegos que me gustan, lo que quiero hacer en Konami, etc. Acabamos hablando de temas un poco "geeks", así que fue muy interesante, jejej.

Después de la entrevista, continué con el examen. Era el famoso SPI, y había una parte de lengua japonesa MUY difícil, una parte de matemáticas bastante difícil (enunciados bastante largos en japonés), una parte de percepción visual (seguir series de figuras, etc.), y una parte de lógica. Las dos primeras partes me fueron fatal.... El tiempo era limitado a 10, 15 minutos por prueba, así que intenté ir directamente a los problemas con enunciados más cortos... Pero aún así, tela... En total, entrevista, examenes, y tal, 3 horas. El resultado, en el plazo de 2 semanas.

Pero parece que no me fue tan mal, porque al día siguiente, miércoles, me llamaron para decirme que el jueves tenía la última entrevista!

El jueves la entrevista fue en Tokyo Midtown, en las nuevas oficinas de Konami. Eramos 4 candidatos, y charlamos un rato mientras esperábamos en una habitación. Yo era el último. La entrevista sólo duró unos 10 minutos, y era con el presidente de Konami Digital Entertainment Japan, Tanaka-shachou, y otros dos miembros del comité. Me preguntaron que qué diantres hacía yo en Japón, y por qué una compañía de videojuegos japonesa, si sabía leer periódicos en japonés y acerca de papers de Siggraph (es que había escrito algo de Siggraph en el curriculum, jejej).

El resultado, en un par de semanas.

Y hablando de Siggraph, con tanta entrevista, apenas tuve tiempo de preparar bien un artículo que quería enviar a Siggraph ayer. Después de trasnochar, conseguí acabarlo ;)

Comentarios

Unknown ha dicho que…
go for it...
once i meet this pretty receptionist of konami... in roppongi bar...
man was she a bitch or what.
Ryu ha dicho que…
Felicitats noi!!! Sé per experiència lo feliç que et sents en un moment així !

Passa't pel meu blog si de cas també !

Entradas populares de este blog

En el mundo real -- los "riajuu" リア充

Allá por el 2005 recuerdo que en mi lab en Tokyo algunos estudiantes un poco "frikis"/"otakus" empezaban a usar la palabra  RIAJUU リア充 . La usaban para referirse a gente normal, o sea, gente que no era friki como ellos (/nosotros?). Es una abreviación de la frase リアル(現実)の生活が充実してる人: RIARU (lo real/la realidad) NO SEIKATSU GA JUUJITSU SHITEIRU HITO. O sea, algo así como "persona que vive plenamente en el mundo real". Vamos, que no necesita hacer 現実逃避 (GENJITSU TOUHI, huir de la realidad) a través del manga, anime, o videojuegos 😛 Como dice una amiga, un "muggle", vamos 😝 A veces digo que es curioso que el japonés tenga una expresión para referirse a la gente normal como opuesta a la gente "otaku". Pero en realidad, no es que sea una expresión "propia de la lengua japonesa", más bien es una expresión propia del mundo "friki". Le he preguntado a mi pareja si conoce lo que significa RIAJUU y dice que nunca ha oído tal

"Mujer", la culebronización turca de un J-drama 🇯🇵🐍🇹🇷

  El año pasado pasé unas semanas en España y por las noches veía con mi madre una serie turca que daban en Antena 3: Mujer (Kadin en turco). Como la serie no estaba mal, me puse a mirar la Wikipedia y descubrí que era una adaptación de una telenovela japonesa (J-drama, o "dorama"): Woman . No acabé de ver "Mujer", aunque vi un montón de episodios, pero mi madre me contó el final. Son muchas horas, la verdad: 81 episodios de 2 horas cada uno!!! Pero hace un par de semanas me puse a mirar la versión original japonesa, que son tan solo 11 episodios, de unos 45 minutos cada uno (en Drama Cool están con subtítulos en inglés). Kadin vs Woman Sin chafar el final, voy a intentar comparar un poco las dos versiones. Si no quieres saber detalles, deja de leer ya 🙈 A grandes rasgos se puede decir que la versión turca es una "culebronización" 🐍  de la serie japonesa. Lo que quiero decir es que la serie japonesa es un drama interesante, no demasiado largo, y sin i

Violet Evergarden y las chicas robot

Carl Jung y el arquetipo robot En el anime existe un arquetipo de persona que no encaja en ninguno de los 12 arquetipos junguianos , del psiquiatra Carl Jung. Este arquetipo es el del "robot", por ser una persona que, en principio, parece entender poco o nada acerca de los sentimientos humanos. Por ser un robot, un extraterrestre, un clon, o quizás simplemente porque tengan un punto de autismo o síndrome Asperger y no se expresan como los demás. En el imaginario occidental quizás la mejor representación de esta personalidad es la de Spock, en Star Treck. En la animación japonesa, creo que el ejemplo más conocido es el de Rei Ayanami, en Evangelion. En el anime, estos personajes suelen ser chicas adolescentes. Lo de que sean adolescentes imagino que es porque la mayoría de anime va dirigido a un público adolescente. Pero de todos modos, puede que sea también un recurso para provocar mayor impacto, ya que cuesta imaginarse a una chica adolescente tan fría como las representan.