Ir al contenido principal

Noby Noby Boy Gameplay


Me he puesto a probar el modo de grabación en Noby Noby Boy y he subido un video... El máximo para videos de youtube son 10 minutos. A los 10 minutos automáticamente el juego para de grabar y sube el video a youtube ;) Tambien te lo deja en la carpeta de videos de la PS3.
En fin, todavía no le acabo de ver mucho la gracia al juego este, pero no puedo parar de estirar al gusano este... ^^;

Comentarios

Anónimo ha dicho que…
Bueno, offtopic pero no he encontrado un sitio mejor donde preguntartelo. Donde esta Saitama? siempre me lo pregunto cuando veo Shin Chan :-) :-)

Mas que nada por si hay algun museo de Shin Chan y la proxima vez que vaya a Japon me acerco....
focotaku ha dicho que…
Google Maps? Google Earth?
Esta cerca de Tokyo. Yo vivia en esa provincia hace un par de años.
Aunque Shin-Chan es de Kasukabe, que está bastante "tierra adentro"... Un poco lejos, vamos.
Anónimo ha dicho que…
Google Earth mejor :-)

Pues si es verdad es Kasukabe el que me interesa. No se porque me quede que era Saitama... puede que en algun capitulo lo mencionen a menudo....???
Anónimo ha dicho que…
Ah... lo encontre... Kasubake esta en la Prefectura de Saitama... gracias.
focotaku ha dicho que…
Creo que se ve el nombre de la estación en muchos episodios, pero no me hagas mucho caso porque sólo hablo de oidas.... Apenas habré visto un par de episodios. El caso es que cuando vivía en Saitama pues me sonaba que había una línea que iba a Kasukabe, pero tardaba bastante en llegar...
¿Tienes pensado ir a hacer turismo allí? jejej
Anónimo ha dicho que…
Pues la verdad es que me haria gracia pasarme por la ciudad natal de Shin Chan :-)

Estuvimos en Tokyo hace un par de anyos y no pensaba volver.... pero si volvemos este anyo y al menos hay algun museo o una replica de la casa de Shin Chan que ver a lo mejor cambiamos los planes y dedicamos un par de dias a los alrededores de Tokyo...

Si, ahora recuerdo que en las pelis cuando el comentarista te pone en situacion suele decir los de "Kasukabe, Prefectura de Saitama"
focotaku ha dicho que…
¿Has visto las pelis y todo?? Que vicioooo xP

Entradas populares de este blog

Cómo comprar en Amazon Japan

Para los que seais "otakus" como yo, quizá os interese jugar a juegos en su versión original en japonés. Una buena opción para conseguir esos juegos es pedirlos a Amazon Japan , sobre todo si vivís en Japón como yo. El problema es que, aunque hay páginas que se pueden ver en inglés, la mayoría de información está en japonés. Por ello he pensado hacer esta mini-guía. Si tenéis comentarios o dudas, me las comentáis y la iré ampliando. Lo primero de todo es registrarse. En la página principal de Amazon JP, veréis un botón arriba a la derecha donde pone YOUR ACCOUNT. Clickad ahí, y saldrá una página en japonés con sólo una frase en inglés: "Would you like to see this page in English ? Click here." Pues clickad ahí, y tendréis una página como ésta: Haced click en "Change your name...", y seleccionad nuevo cliente ("No, I am a new customer"): Ahora aparecerá un formulario en japonés, que no se puede cambiar de idioma. Poned primero vuestro nombr

El catalán, en la intimidad

Por si alguien no se había dado cuenta, este blog se llama(ba) "Catalan Otaku". Lo de "otaku" porque soy un "otaku", jejeje, y lo de catalán, porque soy catalán, no porque el blog lo escriba en catalán, que ya veis que no. La razón de escribirlo en castellano es para poder llegar a más gente (y porque Google AdSense no soporta catalán 🤑😂). Según Wikipedia , el castellano es la 2a lengua más hablada del mundo, por hablantes nativos (unos 350 millones de personas), después del chino. Es también la 3a lengua más hablada del mundo, por número total de hablantes, y la 3a lengua con más presencia en Internet. También es la lengua que hablo habitualmente con mi familia. Ante tales cifras, parece normal que la mayoría de extranjeros piensen que en España no se hable otra cosa que "español" (castellano), aunque una japonesa de mi compañía me preguntó el otro día si el idioma de España era el inglés... Y es que en Japón, "extranjero" es sinónim

En el mundo real -- los "riajuu" リア充

Allá por el 2005 recuerdo que en mi lab en Tokyo algunos estudiantes un poco "frikis"/"otakus" empezaban a usar la palabra  RIAJUU リア充 . La usaban para referirse a gente normal, o sea, gente que no era friki como ellos (/nosotros?). Es una abreviación de la frase リアル(現実)の生活が充実してる人: RIARU (lo real/la realidad) NO SEIKATSU GA JUUJITSU SHITEIRU HITO. O sea, algo así como "persona que vive plenamente en el mundo real". Vamos, que no necesita hacer 現実逃避 (GENJITSU TOUHI, huir de la realidad) a través del manga, anime, o videojuegos 😛 Como dice una amiga, un "muggle", vamos 😝 A veces digo que es curioso que el japonés tenga una expresión para referirse a la gente normal como opuesta a la gente "otaku". Pero en realidad, no es que sea una expresión "propia de la lengua japonesa", más bien es una expresión propia del mundo "friki". Le he preguntado a mi pareja si conoce lo que significa RIAJUU y dice que nunca ha oído tal