Ir al contenido principal

LOVE PLUS: Tu novia virtual

Hace un par de semanas Konami sacó el Love Plus, un juego para Nintendo DS en el que puedes tener tu propia novia virtual. Konami creó el famoso (bueno, famoso en Japón) Tokimeki Memorial en 1994, un simulador de citas en el que tenías que flirtear con diferentes chicas hasta conseguir una novia. Desde entonces, Japón se ha llenado desde tipo de simuladores, pero normalmente todos ellos acaban cuando consigues pareja dentro del juego.

Konami ha querido llevar el juego más allá. En Love Plus tienes que hacer los mismos esfuerzos para conquistar a tu pareja virtual, pero cuando la consigues, el juego no acaba. El juego se convierte en una especie de Pokemon, en el sentido de que puedes llevar a tu novia virtual en el bolsillo todo el tiempo e interactuar con ella. El juego es en tiempo real: cuando es temprano te avisa de que hay que ir a trabajar, cuando es de noche te dice que hay que ir a dormir, si es fin de semana te pide que salgas con ella al cine... En fin... También lleva un sistema de reconocimiento de voz, y le tienes que decir cosas como "te quiero" de vez en cuando para tenerla contenta... Lo que no sé si los japoneses se atreverán a decir tales cosas frente a la Nintendo DS en el metro, jejeje. Si pones dos Nintendo DS con dos novias virtuales juntas, puedes escuchar como hablan de sus respectivos "novios" (dueños/usuarios?), y así puedes saber que es lo que estás haciendo bien y qué es lo que estás haciendo mal.

En fin, el juego está muy currado, pero esto es una cosa superfriki que no creo que venda fuera de Japón. En Japón conozco a gente que ha comprado hasta 8 copias del juego, simplemente porque cada copia venía con un poster diferente y por tenerlos todos....

A mi lo que más me ha gustado ha sido la campaña publicitaria que ha hecho Konami. Es una especie de telenoticias que hablan del mundo imaginario creado para el juego:



En este anuncio hablan de la ciudad Towa, que es la ciudad donde transcurre el juego. Dicen que la gente quiere ir a vivir allí, y sale un político diciendo que el motivo de la popularidad es que es la ciudad donde nace el amor, jejeje. Al final en la lista de promotores sale un partido político llamado algo así como "amor libre", jejeje

Como cabras!

Comentarios

Anónimo ha dicho que…
version en español?
Anónimo ha dicho que…
no existe ni en ingles...puede que lo que tiene curiosidad lo traduscan,pero eso sera dentro uuuuui---ni idea como 1 año mas o 2 dependiendo del entusiasmo
Anónimo ha dicho que…
Yo ya hace unas 5 semanas que juego a Love Plus + (la expansion) y estoy encantado con el juego

Entradas populares de este blog

En el mundo real -- los "riajuu" リア充

Allá por el 2005 recuerdo que en mi lab en Tokyo algunos estudiantes un poco "frikis"/"otakus" empezaban a usar la palabra  RIAJUU リア充 . La usaban para referirse a gente normal, o sea, gente que no era friki como ellos (/nosotros?). Es una abreviación de la frase リアル(現実)の生活が充実してる人: RIARU (lo real/la realidad) NO SEIKATSU GA JUUJITSU SHITEIRU HITO. O sea, algo así como "persona que vive plenamente en el mundo real". Vamos, que no necesita hacer 現実逃避 (GENJITSU TOUHI, huir de la realidad) a través del manga, anime, o videojuegos 😛 Como dice una amiga, un "muggle", vamos 😝 A veces digo que es curioso que el japonés tenga una expresión para referirse a la gente normal como opuesta a la gente "otaku". Pero en realidad, no es que sea una expresión "propia de la lengua japonesa", más bien es una expresión propia del mundo "friki". Le he preguntado a mi pareja si conoce lo que significa RIAJUU y dice que nunca ha oído tal

Cómo comprar en Amazon Japan

Para los que seais "otakus" como yo, quizá os interese jugar a juegos en su versión original en japonés. Una buena opción para conseguir esos juegos es pedirlos a Amazon Japan , sobre todo si vivís en Japón como yo. El problema es que, aunque hay páginas que se pueden ver en inglés, la mayoría de información está en japonés. Por ello he pensado hacer esta mini-guía. Si tenéis comentarios o dudas, me las comentáis y la iré ampliando. Lo primero de todo es registrarse. En la página principal de Amazon JP, veréis un botón arriba a la derecha donde pone YOUR ACCOUNT. Clickad ahí, y saldrá una página en japonés con sólo una frase en inglés: "Would you like to see this page in English ? Click here." Pues clickad ahí, y tendréis una página como ésta: Haced click en "Change your name...", y seleccionad nuevo cliente ("No, I am a new customer"): Ahora aparecerá un formulario en japonés, que no se puede cambiar de idioma. Poned primero vuestro nombr

El catalán, en la intimidad

Por si alguien no se había dado cuenta, este blog se llama(ba) "Catalan Otaku". Lo de "otaku" porque soy un "otaku", jejeje, y lo de catalán, porque soy catalán, no porque el blog lo escriba en catalán, que ya veis que no. La razón de escribirlo en castellano es para poder llegar a más gente (y porque Google AdSense no soporta catalán 🤑😂). Según Wikipedia , el castellano es la 2a lengua más hablada del mundo, por hablantes nativos (unos 350 millones de personas), después del chino. Es también la 3a lengua más hablada del mundo, por número total de hablantes, y la 3a lengua con más presencia en Internet. También es la lengua que hablo habitualmente con mi familia. Ante tales cifras, parece normal que la mayoría de extranjeros piensen que en España no se hable otra cosa que "español" (castellano), aunque una japonesa de mi compañía me preguntó el otro día si el idioma de España era el inglés... Y es que en Japón, "extranjero" es sinónim