Ir al contenido principal

El petamiento del IS03 - PUM!

El año pasado me compré el smartphone IS03 de Sharp, que lo comercializa AU en Japón. En la review que hice ya comenté que la única pega comparado con el iPhone/iPod es que el Android parece que no responde muy bien a las pulsaciones en pantalla. A veces apretas y responde lo que le da la gana y cuando le da la gana. Pero era un Android 2.1, y el pasado día 14 Sharp sacó la actualización a Android 2.2. Así que me disponía a probarla el viernes.
Pero mi gozo en un pozo porque para hacer el update necesitas un ordenador con Windows... Y yo sólo tengo Mac. Probé a usar el Wine, pero no me funcionó.
Total, que el sábado llevé el móvil a una tienda de AU y les pido que me lo actualicen ellos. Después de firmar muchos papeles y hacer un backup de los datos en mi propia SD Card, empiezan a hacer el update que tarda 15 minutos. Después de esperar 30 minutos, me llaman y me dicen que ha petao el update... PUM! Y que ahora el móvil no se enciende. Que bonito... Pero bueno, AU ya me tenía preparado otro móvil igual para prestarme una, y el mío lo enviarían a Sharp a que lo arreglen allí y me lo actualicen... La pega es que si le pasa algo al móvil que me prestan, tengo que pagar los desperfectos. Y si le ven algún desperfecto a mi móvil, también tengo que pagar los arreglos... Después de 1h40min en la tienda, ya todo me daba igual... Encima todo ese tiempo estuve sin móvil, y dejé colgado a un amigo que me estaba intentando localizar...

Esta experiencia me recuerda a cuando tenía un portátil Fujitsu con Windows. Cuando falla algo uno se siente un poco desamparado, porque Microsoft, Fujitsu y la tienda se pasan la papeleta y se lavan las manos como Poncio Pilato. Encima hasta que te solucionan algo puedes esperarte sentado semanas... Al comprarme el Mac, también tuve fallos de hardware, pero por lo menos lo llevas al Apple Store y allí saben de qué va el tema, y te lo solucionan rápido. Es trato directo. Pero el resto de compañías no tienen "Sharp Store", "Fujitsu Store", ...

Moraleja: el Android está bastante bien, pero Google no hace el teléfono. Si quieres un servicio total, píllate un iPhone.

Comentarios

Entradas populares de este blog

En el mundo real -- los "riajuu" リア充

Allá por el 2005 recuerdo que en mi lab en Tokyo algunos estudiantes un poco "frikis"/"otakus" empezaban a usar la palabra  RIAJUU リア充 . La usaban para referirse a gente normal, o sea, gente que no era friki como ellos (/nosotros?). Es una abreviación de la frase リアル(現実)の生活が充実してる人: RIARU (lo real/la realidad) NO SEIKATSU GA JUUJITSU SHITEIRU HITO. O sea, algo así como "persona que vive plenamente en el mundo real". Vamos, que no necesita hacer 現実逃避 (GENJITSU TOUHI, huir de la realidad) a través del manga, anime, o videojuegos 😛 Como dice una amiga, un "muggle", vamos 😝 A veces digo que es curioso que el japonés tenga una expresión para referirse a la gente normal como opuesta a la gente "otaku". Pero en realidad, no es que sea una expresión "propia de la lengua japonesa", más bien es una expresión propia del mundo "friki". Le he preguntado a mi pareja si conoce lo que significa RIAJUU y dice que nunca ha oído tal

Cómo comprar en Amazon Japan

Para los que seais "otakus" como yo, quizá os interese jugar a juegos en su versión original en japonés. Una buena opción para conseguir esos juegos es pedirlos a Amazon Japan , sobre todo si vivís en Japón como yo. El problema es que, aunque hay páginas que se pueden ver en inglés, la mayoría de información está en japonés. Por ello he pensado hacer esta mini-guía. Si tenéis comentarios o dudas, me las comentáis y la iré ampliando. Lo primero de todo es registrarse. En la página principal de Amazon JP, veréis un botón arriba a la derecha donde pone YOUR ACCOUNT. Clickad ahí, y saldrá una página en japonés con sólo una frase en inglés: "Would you like to see this page in English ? Click here." Pues clickad ahí, y tendréis una página como ésta: Haced click en "Change your name...", y seleccionad nuevo cliente ("No, I am a new customer"): Ahora aparecerá un formulario en japonés, que no se puede cambiar de idioma. Poned primero vuestro nombr

El catalán, en la intimidad

Por si alguien no se había dado cuenta, este blog se llama(ba) "Catalan Otaku". Lo de "otaku" porque soy un "otaku", jejeje, y lo de catalán, porque soy catalán, no porque el blog lo escriba en catalán, que ya veis que no. La razón de escribirlo en castellano es para poder llegar a más gente (y porque Google AdSense no soporta catalán 🤑😂). Según Wikipedia , el castellano es la 2a lengua más hablada del mundo, por hablantes nativos (unos 350 millones de personas), después del chino. Es también la 3a lengua más hablada del mundo, por número total de hablantes, y la 3a lengua con más presencia en Internet. También es la lengua que hablo habitualmente con mi familia. Ante tales cifras, parece normal que la mayoría de extranjeros piensen que en España no se hable otra cosa que "español" (castellano), aunque una japonesa de mi compañía me preguntó el otro día si el idioma de España era el inglés... Y es que en Japón, "extranjero" es sinónim