Ir al contenido principal

Campanilla del miércoles, cerillera y violencia doméstica

Me suelen aburrir las canciones de amor, y por eso me atraen los grupos que cantan sobre cosas raras. Por ejemplo, Björk cantando acerca de cristales y placas tectónicas, o Wednesday Campanella cantando acerca de la leyenda de Momotaro.

Wednesday Campanella, 水曜日のカンパネラ, o la "campanilla de los miércoles", es un grupo japonés bastante pintoresco que combina elementos de música electrónica, J-Pop y Hip-Hop. La cantante, KOM_I, tiene además una voz bastante peculiar, y las letras de sus canciones suelen ser bastante crípticas. Muchas veces creo que simplemente escogen palabras por su sonoridad, y no por su significado.

Por eso la primera vez que vi este video no entendí nada, y visualmente me pareció además bastante perturbador:


No pensaba volver a ver el video... Pero he acabado comprándome el álbum en el que aparecía esta canción y me he dado cuenta de que el título, The Little Match Girl, habla del cuento de La pequeña cerillera. En el cuento, una niña pobre sale a vender cerillas en una fría víspera de año nuevo, pero no consigue venderlas. Por miedo a volver a casa y que su padre le dé una paliza, se queda en una esquina y empieza a encender cerillas para calentarse, mientras empieza a entrar en estado de hipotermia. Spoiler: al final la niña muere. Pero antes de morir va viendo sueños o alucinaciones con cada cerilla que enciende, y se supone que muere "feliz".

Pasando de la moraleja del cuento y volviendo a la canción de KOM_I, he leído por los comentarios del video que puede ser que la canción hable de la violencia doméstica. Hay una segunda persona en el video que no aparece directamente, pero que se entiende que está con ella. Sale jugando con las almohadas, pero también dándole palizas, como el padre de la niña del cuento. La canción en sí me parece bastante alegre, y supongo que representa los sueños de la niña, en los que se refugia y donde se lo pasa pipa. El video no creo que tenga ninguna moraleja, y tampoco creo que, siendo tan abstracto como es, sirva para visibilizar el problema de la violencia doméstica. Pero por lo menos a unos cuantos "frikis" nos sirve para reflexionar y para bloggear sobre ello.

Stop la violencia y el abuso

Comentarios

Entradas populares de este blog

En el mundo real -- los "riajuu" リア充

Allá por el 2005 recuerdo que en mi lab en Tokyo algunos estudiantes un poco "frikis"/"otakus" empezaban a usar la palabra  RIAJUU リア充 . La usaban para referirse a gente normal, o sea, gente que no era friki como ellos (/nosotros?). Es una abreviación de la frase リアル(現実)の生活が充実してる人: RIARU (lo real/la realidad) NO SEIKATSU GA JUUJITSU SHITEIRU HITO. O sea, algo así como "persona que vive plenamente en el mundo real". Vamos, que no necesita hacer 現実逃避 (GENJITSU TOUHI, huir de la realidad) a través del manga, anime, o videojuegos 😛 Como dice una amiga, un "muggle", vamos 😝 A veces digo que es curioso que el japonés tenga una expresión para referirse a la gente normal como opuesta a la gente "otaku". Pero en realidad, no es que sea una expresión "propia de la lengua japonesa", más bien es una expresión propia del mundo "friki". Le he preguntado a mi pareja si conoce lo que significa RIAJUU y dice que nunca ha oído tal

La apropiación cultural portorriqueña de Rosalía

  Bad Bunny, Rosalía, y la conexión japonesa Abrí anoche en Clubhouse una sala de intercambio de español y japonés y entró una portorriqueña que mencionó la canción de Bad Bunny, "Yonaguni" (arriba, un fotograma del videoclip, aunque le he pegado la cara de Rosalía). Decía que quizás la parte en japonés sonaba un poco extraña, pero que según la escuchas te va gustando. (Spoiler: en japonés simplemente dice "quiero tener sexo contigo" ...) Tras lo cual me pareció relevante mencionar el último disco de Rosalía, que salió el viernes pasado. Y como la vi entrevistada por la tele, pues me puse a escuchar todo el disco por curiosidad. Y me pareció un poco extraño que hubiera tantas referencias japonesas: 4 canciones tienen título en japonés (Saoko, Chicken Teriyaki, Hentai, Sakura), y en uno de los videoclips aparece a lo Lost In Translation, en un karaoke japonés, con la letra de su propia canción escrita en "katakana". Pero antes de que pudiera decir nada sobr

Kotaro vive solo

  He acabado de ver el anime de Kotaro vive solo en Netflix. Me ha gustado bastante. Es de esas historias sobre la vida cotidiana que van calando poco a poco. Premisa A ver, la premisa es un poco extraña, porque es un niño de 4 años que se muda solo a un apartamento 😅 El niño es un poco rarito también. Habla como un samurai de unos dibujos que le gustan. Pero aparte, es super independiente. Hace la compra y se hace la comida él solo. Un poco surrealista para un niño de 4 años. Sus vecinos se hacen amigo del niño y le ayudan en todo lo que pueden. ¿Pero de qué va? Pues cada episodio es una colección de varias historias cortas, así que el ritmo es bastante ligero, y cada historia pues tiene algo de cómico y algo para reflexionar. Básicamente, todo lo que hace el niño tiene una razón, y a veces el por qué es un poco triste. Otras veces, los adultos de su alrededor se ven reflejados en el niño, aunque el niño simplemente haga cosas de niño. Es difícil de explicar sin ejemplos... Un mini