Ir al contenido principal

Cómo recomendar anime a gente normal

Hoy leí esto en Twitter,



No me van mucho las listas porque los gustos, por definición, son subjetivos, ¿no? Así que, ¿cómo hacer una lista para todo el mundo?

Si vamos a recomendar anime a una persona de fuera del mundillo, yo empezaría por recomendar películas. Las películas, al tener una duración máxima de unas dos horas, no "asustan" tanto como las series. Y si no sabemos nada de la persona que pregunta, yo simplemente iría a los datos: ¿qué películas de anime han recaudado más? Si han recaudado mucho, es seguramente porque a mucha gente "normal" le haya gustado. Déjate de leer "reviews" de y para "frikis". La gente normal ve "Resident Evil" o "The Walking Dead", no van a la biblioteca a buscar películas serie B de zombis.

Dicho esto, las 5 películas de anime más taquilleras son, a día de hoy,


  1. Your Name (2016)
  2. Spirited Away (El viaje de Chihiro)  (2001)
  3. Howl's Moving Castle (2004)
  4. Ponyo (2008)
  5. Stand by Me Doraemon (2014)


Hay que resaltar que 3 de esas películas del Top 5 son del Estudio Ghibli, así que si ves una y te gusta, ya puedes intuir que puedes buscar más pelis de Ghibli, que seguramente acertarás. También voy a comentar que yo no he visto ni "Ponyo" ni "Stand by Me Doraemon", porque tengo de ellas una imagen infantil. Seguramente es una imagen equivocada (¿gustan a niños y a adultos por igual?), así que las tengo pendientes. Estaría bien, de todos modos, saber cuánto ha recaudado cada película por edades, pero a tanto no llegan los rankings.

Claro que en esa lista no aparece Paprika, ni otras películas que a mí me han marcado. Así que mi lista subjetiva de pelis de anime que hay que ver es esta:

  1. Your Name (2016)
  2. Paprika (2006)
  3. Princess Mononoke (1997)
  4. Howl's Moving Castle (2004)
  5. When Marnie Was There (2014)
  6. Spirited Away (El viaje de Chihiro)  (2001)
  7. The Girl Who Leapt Through Time (2006)
  8. Summer Wars (2009)
  9. La tumba de las luciérnagas (1988) -- aunque es una peli tan dura, que no la volvería a ver...
  10. Tokyo Godfathers (2003)

Aquí está mi lista en Letterboxd de las pelis de anime: endavid/films/genre/animation/ (no están todavía todas las que he visto...)



Ahora vamos al tema más peliagudo, que son las series. Aquí yo creo que ya hay que preguntar a la persona qué tipo de cosas le gustan, porque mirar la recaudación de cada serie es complicado. Habría que contar la audiencia, si es una serie de televisión, o quizás el merchandising vendido para cosas más "niche". Al final sería difícil comparar.

He preparado una lista organizada por temas. La lista es subjetiva, y seguramente viejuna como yo, pero son, mayoritariamente, animes conocidos, aunque no sé como deben andar de audiencia en cada país. He puesto un tema principal, y luego subtemas dentro de ellos. Vamos a allá...

Si te gusta

He puesto un ⭐️ en mis series preferidas, y además un ❤️ si me han emocionado o si tengo un recuerdo especial de ellas. Pero bueno, que yo no soy tan friki y no he visto tantas series como para poder recomendar con "criterio". Por ejemplo, no he visto JoJo's Bizarre Adventure y seguramente debería estar en esa lista. 

Otro día hago una lista de mis dorama favoritos  ❤️

Comentarios

Entradas populares de este blog

En el mundo real -- los "riajuu" リア充

Allá por el 2005 recuerdo que en mi lab en Tokyo algunos estudiantes un poco "frikis"/"otakus" empezaban a usar la palabra  RIAJUU リア充 . La usaban para referirse a gente normal, o sea, gente que no era friki como ellos (/nosotros?). Es una abreviación de la frase リアル(現実)の生活が充実してる人: RIARU (lo real/la realidad) NO SEIKATSU GA JUUJITSU SHITEIRU HITO. O sea, algo así como "persona que vive plenamente en el mundo real". Vamos, que no necesita hacer 現実逃避 (GENJITSU TOUHI, huir de la realidad) a través del manga, anime, o videojuegos 😛 Como dice una amiga, un "muggle", vamos 😝 A veces digo que es curioso que el japonés tenga una expresión para referirse a la gente normal como opuesta a la gente "otaku". Pero en realidad, no es que sea una expresión "propia de la lengua japonesa", más bien es una expresión propia del mundo "friki". Le he preguntado a mi pareja si conoce lo que significa RIAJUU y dice que nunca ha oído tal

Cómo comprar en Amazon Japan

Para los que seais "otakus" como yo, quizá os interese jugar a juegos en su versión original en japonés. Una buena opción para conseguir esos juegos es pedirlos a Amazon Japan , sobre todo si vivís en Japón como yo. El problema es que, aunque hay páginas que se pueden ver en inglés, la mayoría de información está en japonés. Por ello he pensado hacer esta mini-guía. Si tenéis comentarios o dudas, me las comentáis y la iré ampliando. Lo primero de todo es registrarse. En la página principal de Amazon JP, veréis un botón arriba a la derecha donde pone YOUR ACCOUNT. Clickad ahí, y saldrá una página en japonés con sólo una frase en inglés: "Would you like to see this page in English ? Click here." Pues clickad ahí, y tendréis una página como ésta: Haced click en "Change your name...", y seleccionad nuevo cliente ("No, I am a new customer"): Ahora aparecerá un formulario en japonés, que no se puede cambiar de idioma. Poned primero vuestro nombr

El catalán, en la intimidad

Por si alguien no se había dado cuenta, este blog se llama(ba) "Catalan Otaku". Lo de "otaku" porque soy un "otaku", jejeje, y lo de catalán, porque soy catalán, no porque el blog lo escriba en catalán, que ya veis que no. La razón de escribirlo en castellano es para poder llegar a más gente (y porque Google AdSense no soporta catalán 🤑😂). Según Wikipedia , el castellano es la 2a lengua más hablada del mundo, por hablantes nativos (unos 350 millones de personas), después del chino. Es también la 3a lengua más hablada del mundo, por número total de hablantes, y la 3a lengua con más presencia en Internet. También es la lengua que hablo habitualmente con mi familia. Ante tales cifras, parece normal que la mayoría de extranjeros piensen que en España no se hable otra cosa que "español" (castellano), aunque una japonesa de mi compañía me preguntó el otro día si el idioma de España era el inglés... Y es que en Japón, "extranjero" es sinónim