Ir al contenido principal

Vista Internacional

Me confieso. Llevo más de una semana usando Windows Vista. Pero en el trabajo, eh! jejej. Windows Vista Business Edition o algo así. Hay que reconocer que es más bonito que Windows XP, y es que han sabido copiar bien a Mac OS X y a Enlightenment. La búsqueda funciona bastante bien también, casi tan práctica como el Spotlight de Mac OS X. Pero lo demás, no cambia mucho respecto a Windows XP.
Yo tenía la esperanza de que fuera más internacional. Pero que va... Lo mismo mismito. En Microsoft no deben conocer el UTF-8... Como en Windows XP y anteriores, tienes que elegir un Codepage apropiado a tu idioma, para programas no UTF-8 (o sea, para la mayoría de programas). Si quiero tener cosas en japonés, no puedo poner el sistema en inglés o castellano, porque no veré nada de japonés. En Mac o Linux no hay ningún problema. En Linux incluso puedes cargar instancias del mismo programa en varios idiomas, ejecutando el programa desde la consola y cambiando la variable LC_ALL, por ejemplo. Total, que en la oficina tengo que tener todo en japonés...
Y otra cosa es el teclado. ¿Es que no existe un input method internacional en Windows? A lo mejor alguien me puede iluminar sobre este tema... Que yo sepa, la única manera en Windows de escribir en varios idiomas es instalar varias distribuciones de teclado, e ir cambiando. Si quiero escribir en japonés y castellano, con un teclado japonés, tengo que aprenderme donde caen las teclas del teclado castellano. Por ejemplo, si estoy en modo castellano, para escribir una arroba creo es SHIFT+2 (o es en inglés?), pero en japonés es apretando la tecla a la derecha de la tecla P. Y bueno, suponiendo que tengas todas las teclas, porque a mi me gusta usar teclados reducidos de 90 teclas, y a veces no puedo poner acentos... O la "c trencada" (ç).
En Mac por defecto viene una configuración de English International, para poder escribir todos los símbolos con el mismo teclado. Funciona a base de metateclas, un poco como al escribir japonés. Por ejemplo, apretas ALT+E y activa el símbolo del acento. Después apretas la vocal en cuestión, y aparece con el acento. En japonés, por cierto, es algo así: primero apretas T y no sale nada. Cuando introduces una vocal a continuación, aparece el símbolo asociado a esa sílaba, por ejemplo, TA = た.
Ahora mismo estoy escribiendo este post en un Mac con un teclado japonés para Windows, pero no hace falta que ande cambiando de "keyboard layouts". Con el mismo layout escribo acentos, japonés, etc.
En fin... me callo ya. La conclusión es que aunque Windows se vista de seda, truñarraco se queda.

Comentarios

Beñat ha dicho que…
Yo hace tiempo estuve mirando el vista (nunca lo he tenido), y por lo que leí parece ser que si tienes por ejemplo la versión española, y metes un programa japo, la has liado porque al igual que con XP, el texto de formularios se peta cuando es utf-8, aunque creo que con la versión Ultimate puedes cambiarlo (creo)

¬¬
focotaku ha dicho que…
Pues qué bonito. A ver si copian a Mac OS X bien de una vez por todas en el Windows 7, jejeje :P

Entradas populares de este blog

En el mundo real -- los "riajuu" リア充

Allá por el 2005 recuerdo que en mi lab en Tokyo algunos estudiantes un poco "frikis"/"otakus" empezaban a usar la palabra  RIAJUU リア充 . La usaban para referirse a gente normal, o sea, gente que no era friki como ellos (/nosotros?). Es una abreviación de la frase リアル(現実)の生活が充実してる人: RIARU (lo real/la realidad) NO SEIKATSU GA JUUJITSU SHITEIRU HITO. O sea, algo así como "persona que vive plenamente en el mundo real". Vamos, que no necesita hacer 現実逃避 (GENJITSU TOUHI, huir de la realidad) a través del manga, anime, o videojuegos 😛 Como dice una amiga, un "muggle", vamos 😝 A veces digo que es curioso que el japonés tenga una expresión para referirse a la gente normal como opuesta a la gente "otaku". Pero en realidad, no es que sea una expresión "propia de la lengua japonesa", más bien es una expresión propia del mundo "friki". Le he preguntado a mi pareja si conoce lo que significa RIAJUU y dice que nunca ha oído tal

"Mujer", la culebronización turca de un J-drama 🇯🇵🐍🇹🇷

  El año pasado pasé unas semanas en España y por las noches veía con mi madre una serie turca que daban en Antena 3: Mujer (Kadin en turco). Como la serie no estaba mal, me puse a mirar la Wikipedia y descubrí que era una adaptación de una telenovela japonesa (J-drama, o "dorama"): Woman . No acabé de ver "Mujer", aunque vi un montón de episodios, pero mi madre me contó el final. Son muchas horas, la verdad: 81 episodios de 2 horas cada uno!!! Pero hace un par de semanas me puse a mirar la versión original japonesa, que son tan solo 11 episodios, de unos 45 minutos cada uno (en Drama Cool están con subtítulos en inglés). Kadin vs Woman Sin chafar el final, voy a intentar comparar un poco las dos versiones. Si no quieres saber detalles, deja de leer ya 🙈 A grandes rasgos se puede decir que la versión turca es una "culebronización" 🐍  de la serie japonesa. Lo que quiero decir es que la serie japonesa es un drama interesante, no demasiado largo, y sin i

Violet Evergarden y las chicas robot

Carl Jung y el arquetipo robot En el anime existe un arquetipo de persona que no encaja en ninguno de los 12 arquetipos junguianos , del psiquiatra Carl Jung. Este arquetipo es el del "robot", por ser una persona que, en principio, parece entender poco o nada acerca de los sentimientos humanos. Por ser un robot, un extraterrestre, un clon, o quizás simplemente porque tengan un punto de autismo o síndrome Asperger y no se expresan como los demás. En el imaginario occidental quizás la mejor representación de esta personalidad es la de Spock, en Star Treck. En la animación japonesa, creo que el ejemplo más conocido es el de Rei Ayanami, en Evangelion. En el anime, estos personajes suelen ser chicas adolescentes. Lo de que sean adolescentes imagino que es porque la mayoría de anime va dirigido a un público adolescente. Pero de todos modos, puede que sea también un recurso para provocar mayor impacto, ya que cuesta imaginarse a una chica adolescente tan fría como las representan.