Ir al contenido principal

Silent Hill Cosplay contest


Pues sí, un concurso de disfraces de enfermera de Silent Hill !! Traducción de la noticia:

Tú también puedes ser una enfermera "morbo-acojonante" - Se requieren chicas que hagan "cosplay" (disfraz) de Dark Nurse (enfermera oscura) de Silent Hill



Con motivo del estreno de la película Silent Hill el día 8 de julio, empieza esta campaña para buscar chicas que se disfracen de Dark Nurse. La fecha límite para las interesadas es el 3 de julio hasta las 6 de la tarde. ¿No te gustaría convertirte en una "morbo-acojonante" enfermera a ti también?

En esta campaña se eligiran 50 chicas que hagan de Dark Nurse. A las chicas elegidas se les obsequiará con el disfraz de Dark Nurse. Además, recibiran "goods" (merchandising) de la película. Información detallada en la tabla de abajo.

-- Comentario de la foto: Dark Nurses que participaron en la apertura de la "Silent Hill Shocking House" el dia 22 de junio

Recruiting Information para las Dark Nurse:
Hora: 8 de julio (sábado), previsto desde 10AM a 1PM
Lugar: Frente a la central de Matsutake (empresa) 9AM (estación Higashi-ginza, salida 6, edificio HigashiGeki)
Actividades: después de reunirse, se disfrazarán y andaran desde Matsutake hasta Marion. Frente al cine recibirán a los clientes y les entregaran panfletos.
Privilegios: recibir el disfraz de Dark Nurse y "goods" de la película
Condiciones: el disfraz es una talla M, con super-minifalda. Vengan sólo las que puedan vestirlo. (Mejor venir con alguien y con "hot-pants".)
Contacto: silenthill-nurse at hotmail.co.jp
Envien su nombre e información de contacto, hasta el día 3 de julio a las 6 de la tarde.

* Notas de la traducción:
(1) "morbo-acojonante" ... es que no sabía muy bien como traducir el palabro que se han inventado. (^^;) En japo pone "moekowa". "Moe" viene de "moeru", que se refiere a tías en minifalda o cosas así (por ejemplo, el FFX-2 entraría en la categoría moe, por los vestiditos y tal), así que puse morbo. Y "kowa" es "kowai", dar miedo. Como tiene que ser un adjetivo, sólo se me ocurrió acojonante. (^^;)
(2) "cosplay" viene de "costume play". Parece que la palabra la acuñó un friki japonés que participó en un show de Star Wars en America y se quedó flipao...

Comentarios

Entradas populares de este blog

En el mundo real -- los "riajuu" リア充

Allá por el 2005 recuerdo que en mi lab en Tokyo algunos estudiantes un poco "frikis"/"otakus" empezaban a usar la palabra  RIAJUU リア充 . La usaban para referirse a gente normal, o sea, gente que no era friki como ellos (/nosotros?). Es una abreviación de la frase リアル(現実)の生活が充実してる人: RIARU (lo real/la realidad) NO SEIKATSU GA JUUJITSU SHITEIRU HITO. O sea, algo así como "persona que vive plenamente en el mundo real". Vamos, que no necesita hacer 現実逃避 (GENJITSU TOUHI, huir de la realidad) a través del manga, anime, o videojuegos 😛 Como dice una amiga, un "muggle", vamos 😝 A veces digo que es curioso que el japonés tenga una expresión para referirse a la gente normal como opuesta a la gente "otaku". Pero en realidad, no es que sea una expresión "propia de la lengua japonesa", más bien es una expresión propia del mundo "friki". Le he preguntado a mi pareja si conoce lo que significa RIAJUU y dice que nunca ha oído tal

La apropiación cultural portorriqueña de Rosalía

  Bad Bunny, Rosalía, y la conexión japonesa Abrí anoche en Clubhouse una sala de intercambio de español y japonés y entró una portorriqueña que mencionó la canción de Bad Bunny, "Yonaguni" (arriba, un fotograma del videoclip, aunque le he pegado la cara de Rosalía). Decía que quizás la parte en japonés sonaba un poco extraña, pero que según la escuchas te va gustando. (Spoiler: en japonés simplemente dice "quiero tener sexo contigo" ...) Tras lo cual me pareció relevante mencionar el último disco de Rosalía, que salió el viernes pasado. Y como la vi entrevistada por la tele, pues me puse a escuchar todo el disco por curiosidad. Y me pareció un poco extraño que hubiera tantas referencias japonesas: 4 canciones tienen título en japonés (Saoko, Chicken Teriyaki, Hentai, Sakura), y en uno de los videoclips aparece a lo Lost In Translation, en un karaoke japonés, con la letra de su propia canción escrita en "katakana". Pero antes de que pudiera decir nada sobr

Kotaro vive solo

  He acabado de ver el anime de Kotaro vive solo en Netflix. Me ha gustado bastante. Es de esas historias sobre la vida cotidiana que van calando poco a poco. Premisa A ver, la premisa es un poco extraña, porque es un niño de 4 años que se muda solo a un apartamento 😅 El niño es un poco rarito también. Habla como un samurai de unos dibujos que le gustan. Pero aparte, es super independiente. Hace la compra y se hace la comida él solo. Un poco surrealista para un niño de 4 años. Sus vecinos se hacen amigo del niño y le ayudan en todo lo que pueden. ¿Pero de qué va? Pues cada episodio es una colección de varias historias cortas, así que el ritmo es bastante ligero, y cada historia pues tiene algo de cómico y algo para reflexionar. Básicamente, todo lo que hace el niño tiene una razón, y a veces el por qué es un poco triste. Otras veces, los adultos de su alrededor se ven reflejados en el niño, aunque el niño simplemente haga cosas de niño. Es difícil de explicar sin ejemplos... Un mini