Salsa sauce
Fui al MacDonalds porque se me olvidó comprar comida (MacDonalds no es "comida"...), y había una nueva hamburguesa de pollo con tomate picante. El picante viene de una salsa que la llaman "salsa sauce".... Así la llaman en japonés, pero parece que la cosa viene del inglés. Al parecer, en inglés (o más bien americano) también usan la palabra "salsa" para referirse a la salsa picante mexicana. Pero para mí, suena muy ridículo... "salsa sauce"... ¡es como decir "salsa salsa" ! Podríamos hacer lo mismo en castellano, y entonces "salsa sauce" sería una salsa típica americana (¿el ketchup?). Entonces, para referirse al ketchup español, o salsa de tomate Solis, en inglés sería "salsa de tomate salsa sauce" o reemplazando por "ketchup", o sea, "salsa sauce", sería "salsa sauce salsa sauce".
¡Qué práctico! Con tan sólo 2 palabras puedes hacer todas las salsas. Concatenando 4 por ejemplo, tienes 2^4 = 16 salsas. ¡Qué listos son los americanos!
¡Qué práctico! Con tan sólo 2 palabras puedes hacer todas las salsas. Concatenando 4 por ejemplo, tienes 2^4 = 16 salsas. ¡Qué listos son los americanos!
Comentarios
http://www.cooks.com/rec/doc/0,1623,154160-241201,00.html
(lo que me recuerda que conozco solamente macdonals de viena y praga aparte de los españoles... um... no es una base muy fundamentada para mi tesis, no?).
Nada chico, que me he abonado a tu blog :D.
está claro :D McDonalds será el archienemigo de la próxima temporada de "24" ;p
Me alegro de que te interese el blog :)
A mi no me gustan nada las Hamburguesas del MacDonals.
Por cierto yo vivo en los Angeles.
Las mejores hamburguesas, las del burguer del Salesas de Oviedo xDD.