Ir al contenido principal

ß-testers

El miércoles y el jueves nos tocó hacer de ß-testers de juegos de móvil. Desde la página Konami Net DX nos teníamos que bajar juegos, probarlos, y rellenar una ficha. El primer juego que me bajé fue Green Beret. Cada juego lo teníamos que jugar unas 2 horas. Así que acabé de Green Beret hasta la coronilla... Me lo acabé un par de veces, en Normal y en Hard... Después cargué el Silent Hill, pero era más bien de leer que de acción. Para atacar, era una especie de Dragon Quest: seleccionar comando, esperar, etc... Así que me decanté por testear otro juego. Teníamos que ir cambiando de categoría, así que me bajé un RPG: Lost In Blue. Es un juego en el que un chico y una chica están perdidos en una isla desierta. Tienes que sobrevivir el día a día consiguiendo comida, cocinando, etc. Cada paso que das hace que avance el tiempo, y al final del día hay que dormir. Y así van pasando los días. Morí unas 3 o 4 veces de inanición...
Después teníamos que probar todos el Quiz Magic Academy 5. Es un juego muy popular en los salones recreativos japoneses. Es de preguntas, en plan 50x15, pero la gracia es que se conecta en red y haces torneos con otra gente. Según vas subiendo de nivel, van saliendo preguntas más difíciles. Para mi todas eran difíciles, porque están en japo y tardo más en leer ... Además, hay muchas preguntas de cultura japonesa que ni idea (programas de televisión, escritores, etc...)
El último juego del miércoles fue el Gokujou Parodius (Fantastic Journey). Es clavao a la versión de Playstation, pero el control con el móvil es muy malo. Acabé con el dedo hecho polvo... y la mano y la espalda también por la posición incómoda (la pantalla es horizontal, así que hay que agarrar el móvil un poco raro).
El jueves tuvimos que jugar por 3 horas a un juego de béisbol, el Pawapuro mobile 2 (Pawapuro). Después jugué al Yie Ar Kung-Fu, que tenía sorpresa, ya que al final había un personaje extra que no existía en el juego original, un tal Katana, con un fondo diferente y todo (una puesta de sol). Finalmente, jugué al Castlevania. Me dió tiempo de matar a Dracula y de jugar en Boss Battle mode y todo ;)

Los beta-testers son normalmente chavales contratados como empleo temporal. Los trabajadores de Konami no tenemos que hacer de ß-testers, pero claro, esto es parte del training ;) De todos modos, está bien saber lo que hacen porque luego los programadores tenemos que darles instrucciones detalladas de qué cosas probar, etc, y también tenemos saber leer los informes de la sección de testeo (quality control center).

Comentarios

Entradas populares de este blog

En el mundo real -- los "riajuu" リア充

Allá por el 2005 recuerdo que en mi lab en Tokyo algunos estudiantes un poco "frikis"/"otakus" empezaban a usar la palabra  RIAJUU リア充 . La usaban para referirse a gente normal, o sea, gente que no era friki como ellos (/nosotros?). Es una abreviación de la frase リアル(現実)の生活が充実してる人: RIARU (lo real/la realidad) NO SEIKATSU GA JUUJITSU SHITEIRU HITO. O sea, algo así como "persona que vive plenamente en el mundo real". Vamos, que no necesita hacer 現実逃避 (GENJITSU TOUHI, huir de la realidad) a través del manga, anime, o videojuegos 😛 Como dice una amiga, un "muggle", vamos 😝 A veces digo que es curioso que el japonés tenga una expresión para referirse a la gente normal como opuesta a la gente "otaku". Pero en realidad, no es que sea una expresión "propia de la lengua japonesa", más bien es una expresión propia del mundo "friki". Le he preguntado a mi pareja si conoce lo que significa RIAJUU y dice que nunca ha oído tal

Cómo comprar en Amazon Japan

Para los que seais "otakus" como yo, quizá os interese jugar a juegos en su versión original en japonés. Una buena opción para conseguir esos juegos es pedirlos a Amazon Japan , sobre todo si vivís en Japón como yo. El problema es que, aunque hay páginas que se pueden ver en inglés, la mayoría de información está en japonés. Por ello he pensado hacer esta mini-guía. Si tenéis comentarios o dudas, me las comentáis y la iré ampliando. Lo primero de todo es registrarse. En la página principal de Amazon JP, veréis un botón arriba a la derecha donde pone YOUR ACCOUNT. Clickad ahí, y saldrá una página en japonés con sólo una frase en inglés: "Would you like to see this page in English ? Click here." Pues clickad ahí, y tendréis una página como ésta: Haced click en "Change your name...", y seleccionad nuevo cliente ("No, I am a new customer"): Ahora aparecerá un formulario en japonés, que no se puede cambiar de idioma. Poned primero vuestro nombr

El catalán, en la intimidad

Por si alguien no se había dado cuenta, este blog se llama(ba) "Catalan Otaku". Lo de "otaku" porque soy un "otaku", jejeje, y lo de catalán, porque soy catalán, no porque el blog lo escriba en catalán, que ya veis que no. La razón de escribirlo en castellano es para poder llegar a más gente (y porque Google AdSense no soporta catalán 🤑😂). Según Wikipedia , el castellano es la 2a lengua más hablada del mundo, por hablantes nativos (unos 350 millones de personas), después del chino. Es también la 3a lengua más hablada del mundo, por número total de hablantes, y la 3a lengua con más presencia en Internet. También es la lengua que hablo habitualmente con mi familia. Ante tales cifras, parece normal que la mayoría de extranjeros piensen que en España no se hable otra cosa que "español" (castellano), aunque una japonesa de mi compañía me preguntó el otro día si el idioma de España era el inglés... Y es que en Japón, "extranjero" es sinónim